Среднородопски говор


Среднородопският говор е български говор, принадлежащ към рупската подгрупа на източните български диалекти. Разпространен е сред българоговорещото население в Централните Родопи, с основни селища СмолянРудоземСмилянДевин иМадан. Наричан е също смолянски говор, а в по-старата литература ахъчелебийски говор по старото име на Централнородопската област.

Съдържание

 [скриване]

Граници [редактиране]

На север среднородопският говор граничи с рупчоския говор през Рожен. На северозапад през Мурсалица с широколъшкия говор. На северозапад граничи с разложкия, а на югозапад с гоцеделчевския говор. На югоизток през Жълти дял граничи със златоградския говор, а на изток няма ясна географска граница, защото граничи с турските говори по долината на Арда.
На юг говорът преминава границата с Гърция, като към 1912 година опира до българо-гръцката езикова граница, но след поредицата бежански вълни през 20-век днес на територията на Гърция е запазен само в някои помашки селища в Ном Ксанти и е подложен на силна елинизация и турцизация. В Гърция се правят опити говорът да се обяви за отделен помашки език.
Изолиран остров сред смолянския говор е широколъшкият говор в селата Широка лъкаВърбово и Стойките.

Характеристики [редактиране]

Морфология [редактиране]

  • Тройна членна форма-ôт (широко о), -та-то-тê (широко е) за обща определеност, -ôс-са-со-сê за близки предмети и -ôн,-на-но-нê за отдалечени предмети.
  • Запазени падежни остатъци.
    • Агломеративна (на базата на акузатива) форма за единствено число при роднинските и личните имена: сѝнаИва̀на.
    • Остатъци от склоняван член: челêкаток (акузатив), челêкутуму (датив).
    • Остатъци от склонявани прилагателни: га̀л'а ху̀бавêк Пѐтра.
    • Датив в единствено (сѝнуИва̀ну) и множествено число (ста̀рêм дай мо̀жêне, мла̀дêм зна̀ене).
    • Остатъци от локативот ву̀йковцêх има пѝсмо.
  • Глаголно окончание за 1 лице единствено число сегашно време за I и II спрежение кра̀дампѝшамру̀кам, но  при глаголите от свършен вид: о̀краднару̀кна.
  • Деепричастие на -штимиграштѝмпêештѝм.

Лексика [редактиране]

Обилие от турцизмишенайлякгърцизмипро̀гимаа̀рнисвамка̀матанто̀ра. Значителен процент от българската му лексика не съвпада с тази на останалите български говори: галенѝк (любовник), галенѝцаштѐне (пале), балну (мъчно), по̀дзима (есен).

Фонетика [редактиране]

  • Основна фонетична черта на говора е широкият звук ô, което се явява като застъпник на старобългарските ъѫѧ и ь под ударение. В неударена позиция то се редува с леко редуцирано а.
  • Застъпник на старобългарското ѣ е широкото ê във всички позиции: снêкснêгồт.
  • ê е застъпник и на старобългарския дифтонг іайềм (ям), дồш’т’ер’ê
  • Сонантните ър / ръъл / лъ се изговарят като ôр и ôлкôрф (кръв), пôрф (пръв), нạпồлни
  • Наличие на ы в някои мюсюлмански села (МогилицаДоленБориково): мы̀шкасы̀нры̀зạ
  • Акане — Изговор на неударено o като а пред ударена сричка: гòрạгạрѝца
  • Редуциране на неударено o като у пред неударена сричка: мàслу.
  • В някои села пред сонантните р и л, когато са след съгласна, се изговаря слабо тъмно авạрêтèно (вретено), сạрềдạ (сряда)

Външни препратки [редактиране]

Литература [редактиране]


Няма коментари:

Публикуване на коментар