ПОЧИТАНЕ НА ТРОЙНАТА ЗЕМНА ХЕКАТА НА НОЕМВРИЙСКИЯ ПРАЗНИК

ПОЧИТАНЕ НА ТРОЙНАТА ЗЕМНА ХЕКАТА НА НОЕМВРИЙСКИЯ ПРАЗНИК





ПОЧИТАНЕ НА ТРОЙНАТА ЗЕМНА ХЕКАТА НА НОЕМВРИЙСКИЯ ПРАЗНИК

Празникът на Тройната Земна Хеката или още наричана Хеката Хтония Триморфос в древността е празник свързан с началото на зимата и зимната хипостаза на Слънцебога в образа му на вълк [1]. В тракийските земи (и унаследено в традиционната обредност на българи, македонци, румънци, гърци, т.е. балканския ареал) съществува особена почит отредена на период от 10 дни (който варира също според региона от 3, 5, 7, 9 или 10 дни) [2], когато се спазват редица обредни забрани свързани с вълка, т.е. със зимната хипостаза на Слънцебога – хиперборейския Аполон. Според вярванията през това време е размножителният период на вълците, като празникът на Богинята, като майка на зимното слънце е унаследен от християнската традиция в празника Въведение Богородично на 21 ноември, когато е почитана т.нар. Вълча Богородица.
Древният празник почита в този период Тройната Богиня, като тази традиция и вяра е останала в народната култура като представата, че има три Богородици — Голямата, Малката и Вълчата - тези три Богородици са вярвани като сестри, т.е. троичната хипостаза на Богинята и нейният празник са запазени в народната вяра.
Богинята е почитана като Подземната Господарка, която в този период е отворила недрата си и е призовавана да обърне благосклонното си лице към смъртните. Като дарителка на плодородието и Майка на всичко видимо и невидимо Тройната Богиня е родителка на трите свята и всички техни създания са считани за нейни рожби.
Хтоничността на обредите в тези дни – в традиционната култура е запазено жертвопринасяне на черна кокошка на прага на вратата, което се извършва от жените, които се явяват свещенодействащи в случая и извършват свещенодействието си на основната лиминална (гранична) точка в дома – на прага.[3] Кръвната жертва в случая цели да умилостиви даймоните, но и да освети прага на дома, т.е.  същият да стане недостъпен за проникване от зловредни влияния и сили.
Множеството апотропейни (предпазни) практики, които се извършват през тези дни са свързани с представата, че божественото е цялостно и от човешката воля зависи доближаването до неговата благосклонност и предпазването от нечистото, т.е. това, което отдалечава от божественото.[4] [5] [6]
Наред с обредното почитане, т.е. с религиозния обряд, традиционната култура е запазила и друг елемент от богопочитането, а именно обредната трапеза – съвместното хранене с боговете, на което се събирало семейството в съвсем тесен кръг, като след храненето масата се оставя неразтребена, за да дойде Богинята (по-късно от християнската традиция наречена Богородица) през нощта, да си хапне и да благослови дома.


[1] За образа на зимното слънце - Аполон като вълк, вж. Фол, В. 2009 „The wolf/dog and the north as the direction of wisdom”

[2] Маринов Д., Народна вяра и религиозни народни обичаи. София, Второ фототипно издание, с. 698.

[3] Много рано сутринта стопанката (обикновено най-възрастната жена в къщи) отива в курника, улавя нареченото за жертва пиле и го занася при къщния праг. Там една от по-младите жени излиза отвън, а възрастната остава в къщата; двете държат пилето през прага така, че главата му да е вътре, а тялото извън къщата. Когато възрастната опре ножа до врата на пилето, по-младата пита: „Какво колиш?“, на което по-възрастната отговаря: „Коля мратиняк“ и заколва пилето с думите: „Не те колим ние, но те коли мратиняк“. По Маринов Д., Народна вяра и религиозни народни обичаи. София, Второ фототипно издание


[4] Вж. Попов, Р. “Свети Мина в календарната традиция на балканските народи.” – История, 2004, №№ 4-5: 79-88 по Китевски, М. Летни обичаjи от Дебърца (Охридско). – Македонски фолклор, № 19-20, 1979, 56: вчарите от района на гр. Охрид изпълняват специален магически ритуал: В навечерието на празника те откъсват една шипкова пръчка и я разрязват на две части. Едната скриват под прага на къшлата заедно с един гребен за коноп, а другата поставят над портата с друг гребен. След това пускат през стъргата овцете една по една и отрязват от всяка по малко руно. От вълната пресукват конец, който завързват на двете шипкови пръчки наричайки: “Да му вържа очите и устата на дивака (вълка), че да не вижда овцете!” Шипковите клонки се слагат в кошарата и се запазват до следващата година. Друг път, когато овчарите прибират стадото в кошарата, поставят под прага и над портата два отворени гребена за коноп или вълна. След като приберат стоката, затварят устата на гребените и ги оставят така до края на “вълчите дни”.

[5] Вж. Попов, Р. “Свети Мина в календарната традиция на балканските народи.” – История, 2004, №№ 4-5: 79-88 по Ghinoiu, I. Op. cit., 321-325; Pamfile, T. Sârbâtorile la români. Studii etnografic. Bucuresti, 1997, 211-213: На последния ден от цикъла жените отново замазват огнището, пода и вратите като наричат: “Както замазвам устата на пещта, тъй да замажа очите на душманите!” В Буковина те натриват с чесън рамките на прозорците и вратите, за да се предпазят от болести и магии.

[6] Вж. Попов, Р. “Свети Мина в календарната традиция на балканските народи.” – История, 2004, №№ 4-5: 79-88 по Megas, G. Op. cit., 21; Constantinidou-Partheniadou, S. Op. cit., 360-362: Гръцките жени заковават конска петъла на външната страна на портата, за да “заковат” острите зъби на вълците. Те зашиват със затворени очи пърче черен вълнен плат, наричайки три пъти последователно: “Зашивам на вълците (на лисиците/мечките, на орлите/ястребите) устата!” Друг път отрязват трите крайчета на плата (“режат на вълка устата”) и с пирони ги забиват край огнището или на стената до него, произнасяйки аналогична вербална магия.

Няма коментари:

Публикуване на коментар