Гиппонакт. Лирика


    Гиппонакт. Лирика

---------------------------------------------------------------------------- Перевод В. Иванова Хрестоматия по античной литературе. В 2 томах. Для высших учебных заведений. Том 1. Н.Ф. Дератани, Н.А. Тимофеева. Греческая литература. М., "Просвещение", 1965 OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ----------------------------------------------------------------------------

    ГИППОНАКТ

(Вторая половина VI в. до н. э.) Гиппонакт - лирик, живший во второй половине VI в., родом из города Эфеса, в Малой Азии. Как видно из отрывков, это бедняк, который постоянно жалуется на недостаток средств. Стихи он писал "холиямбами", то есть хромыми ямбами, которые, по мнению древних, он изобрел; перебой ямбического метра в конце стиха приближает такие стихи к прозе. [Перевод отрывков - в Хрестоматии, т. I, изд. "Советский писатель", стр. 100-101, и В. В. Вересаева, Полное собрание сочинений, т. X.] Гермес Килленский, Майи сын, Гермес милый! Услышь поэта! Весь в дырах мой плащ, - дрогну. Дай одежонку Гиппонакту, дай обувь! Насыпь червонцев шестьдесят в мошну, веских!

    x x x

Ты не дал мне хламиды шерстяной, теплой В подарок перед стужей, ни сапог прочных; И, полуголый, мерзну я зимой лютой.

    x x x

Богатства бог, чье имя Плутос, - знать, слеп он! Под кров певца ни разу не зашел в гости И не сказал мне: "Гиппонакт, пока тридцать Мин серебра {а} тебе я дам; потом - больше". Ни разу так он не зашел в мой дом: трус он. Ты Гиппонакта вытолкать велел в шею, Дождем камней бродягу со двора выгнать. а Мина - около 24 рублей.

    x x x

Я злу отдам усталую от мук душу, Коль не пришлешь ты мне ячменных круп меру. Молю не медлить. Я ж из круп сварю кашу, Одно лекарство от несчастья мне: каша!

Популярность: 4, Last-modified: Fri, 02 Apr 2004 05:50:11 GMT

Няма коментари:

Публикуване на коментар