Арабска азбука



Тъмнозелено: страни, в които арабската азбука е единствената официална писменост; Светлозелено: страни, в които се използва арабската, както и други форми на писменост
Арабската азбука е писменост, използвана от множество езици в Азия и Африка, катоарабски и урду. Тя се изписва от дясно наляво, с курсивен стил, и включва 28 основни букви. Тъй като някои гласни се отбелязват с незадължителни символи, арабската азбука се класифицира като абджад.
Първоначално използвана в арабския, арабската азбука става писмеността, послужила за написването на Корана, свещената книга на мюсюлманите, и с разпространението наисляма тя започва да се използва от множество разнородни езици в Стария свят. За да се приспособи азбуката към нуждите на тези езици, към първоначалния набор от букви се добавят нови символи.


История  

Еволюция на ранната арабска калиграфия: (1) Началото на 9 век: без точки или диакритични знаци; (2) и (3) 9-10 век, Абасидски период: системата на Абу ал-Асуадвъвежда червени точки на местата на късите гласни, а по-късно е създадена система с черни точки за разграничаване на букви катофа и каф; (4) 11 век: в системата на Ал-Фарахиди, която се използва и днес, точките са заменени с малки знаци, които са подобни на буквите, използвани за изписването на съответните дълги гласни.
Арабската азбука произлиза от набатейската, използвана за писането на набатейскиядиалект на арамейския език. Най-старият запазен текст, използващ арабската азбука, е надпис от Джабал Рам в Йордания от края на 4 век, а най-старият, съдържащ точна дата (512 година) - триезичен надпис от Зебед в Сирия. Епиграфските паметници от този период, използващи арабската азбука, са изключително редки, като са известни едва 5, за които е сигурно, че са от предислямския период.
Тъй като арамейският има по-малко фонеми от арабския и някои обособени арамейски букви с времето стават неразличими, в ранните текстове с 15 знака трябва да бъдат обозначавани 28 звука. По-късно са добавени точки над и под буквите, за да бъзат разграничени съответните фонеми. Най-старият запазен документ, който със сигурност използва такива точки, е и най-старият арабски папирус, датиран към април 643 година. Използването на точките дълго време остава незадължително.
През втората половина на 7 век, преди появата на подобни форми в другите семитски абджади, в арабската азбука започват да се използват допълнителни означения за гласните звуци. Първоначално това става със система от червени точки, за която се смята, че е създадена по заповед на управителя на Ирак Хаджадж ибн Юсуф: точка отгоре съответства на а, точка отдолу - на и, точка в реда - на у, а двойната точка е знак за нунация. Тази система създава объркване, поради възможността за смесване на точките, означаващи гласни, с тези, служещи за разграничаване на съгласни. В края на 8 век тя е заменена от съвременната система на Ал-Фарахиди.
Първата печатна книга, използваща арабската азбука, е издадена през 1514 година от Грегорио де Грегории във Венеция и представлява молитвеник, предназначен за католическите църкви в Близкия Изток. В края на 16 век Робер Гранжон постига голям напредък, създавайки елегантни и четливи арабски шрифтове. Първите арабски печатни книги в Близкия Изток са отпечатани от маронитски монаси в Ливан, но те използват не арабската азбука, а транслитерация със сирийски букви. За пръв път книга с арабски букви е отпечатана от ливанския православен монах Абдаллах Захир през 1706 година.[1]

Езици, използващи арабската азбука  

Заради Корана, свещената книга на исляма, която е написана на тази азбука, влиянието на тази писменост се разпростира с исляма. В резултат арабската азбука се използва за записване на много други езици — дори и на езици, които принадлежат на езикови семейства, различни от семитското. Пример за не-симитски езици, изписвани с арабска азбука, са персийският език (фарси) и урду. За да се приспособи към фонетиката на другите езици, към азбуката се добавят букви и други символи.
Заради разпространението си, арабският език има 8 диалекта, от които най-често срещан и най-познат на "не-арабите" е египетския. Всеки диалект има различен начин на изписване и съответно - и на изговаряне на думите.
В рамките на Османската империя се е използвала арабската писменост. През 1928 г. Ататюрк отменя арабската писменост и въвежда латиницата като официална писменост на Република Турция.
Езици, използващи арабската азбука и в наши дни
ЕзикОбщ брой говорещи езикаБележки
Китайски език1 300 000 000Главно сред мюсюлманите в Китай.
Арабски език280 000 000
Панджабски език88 000 000В Пакистан; в Индия се използва деванагари и гурмукхи.
Урду65 000 000
Персийски език63 700 000С изключение на бившия Съветски съюз, където се използва кирилица.
Малайски език40 000 000В Бруней; в Индонезия и Сингапур се използва латиница, а в Малайзия - успоредно латиница и арабска азбука.
Азербайджански език30 000 000С изключение на Азербайджан, където се използва латиница.
Хауса25 000 000Успоредно с латиница.
Синдхи21 000 000В Пакистан; в Индия се използва успоредно с деванагари.
Пущунски език19 000 000
Кюрдски език16 000 000В Иран и Ирак; в ТурцияСирия и Армения се използва латиница, а в Азербайджан - кирилица.
Фула13 000 000Успоредно с латиница.
Белуджки език8 000 000
Казахски език8 000 000С изключение на бившия Съветски съюз, където се използва кирилица.
Уйгурски език8 000 000
Волоф5 300 000Успоредно с латиница.
Мандинка5 300 000Успоредно с латиница.
Кашмирски език4 600 000Индуистите използват деванагари.
Киргизки език4 500 000С изключение на бившия Съветски съюз, където се използва кирилица.
Беджа1 200 000

Съгласни  


 


Бележки  

  1.  ((en)) Lunde, Paul. Arabic and the Art of Printing. // Saudi Aramco World, 1981. Посетен на 27 февруари 2011.

Няма коментари:

Публикуване на коментар